Квебектің бірегей мәдениеттері мен дәстүрлері

Мазмұны:

Квебектің бірегей мәдениеттері мен дәстүрлері
Квебектің бірегей мәдениеттері мен дәстүрлері
Anonim
Монреаль қаласының көрінісі
Монреаль қаласының көрінісі

Канаданың Квебек провинциясы бірнеше мәдени және этникалық топтардың әсерінен ерекше мәдениетке ие. Бірінші ұлттардан француз, ағылшын, шотланд және ирланд қоныстанушыларына дейін елдің қалыптасуының алғашқы жылдарында Квебекуа өздерінің бай дәстүрін дамытты. Провинцияға соңғы иммиграция соңғы бірнеше онжылдықта да көпмәдениеттілікті арттырды.

Квебектің демографиясы

2016 жылғы халық санағы бойынша Квебекте 8,16 миллион халық болды және ол 8-ге дейін өседі деп болжануда.2020 жылы 18 миллион. Провинциядағы нәсілдік топтар туралы ең соңғы деректер 2016 жылғы, халықтың 12,96%-ы азшылық этникалық тегі, ал қалғаны кавказдық. Сол 12,96% этникалық бөлініс:

  • 30,9% қара
  • 20,7% араб
  • 12,9% Латын Америкасы
  • 2,2% аборигендер
  • 8,8%% Оңтүстік Азиялық
  • 9,6% қытайлық
  • 6,1% Оңтүстік-Шығыс Азия
  • 3,4% филиппиндік
  • 3,1% Батыс Азия
  • 0,8% корей
  • 0,4% жапон

Квебектегі француз тілі

Квебек тұрғындарының шамамен 84%-ы француз тілінде сөйлейді және бұл провинцияның ресми тілі. Ағылшын тұрғындары азшылық тобы болып саналады, олардың шамамен 10% үйде ағылшын тілінде сөйлейді. Ағылшын тілінен басқа тілдердің ішінде үйде ең көп сөйлейтін тілдер:

  1. Испан 92, 330 (1,2%)
  2. араб 81, 105 (1,1%)
  3. Аборигендік тілдер 40, 190 (ол бірнеше тайпалық тілдерді қамтиды) (0,5%)
  4. Мандарин 37, 075 (0,5%)
  5. Италия 32, 935 (0,4%)

Квебек және иммиграция

2016 жылғы халық санағы бойынша Квебек халқының 13,7%-ы иммигранттар. Иммигранттар әртүрлі елдерден келеді, соңғы иммигранттардың ең көп саны (2011 және 2016 жылдар аралығында):

  1. Франция (9,3%)
  2. Гаити (7,8%)
  3. Алжир (7,6%)
  4. Марокко (6,3%)
  5. Камерун (3,5%)
  6. Иран (3,5%)
  7. Сирия (3,5%)
  8. Тунис (2,7%)
  9. Филиппиндер (2,6%)
  10. Ивуар жағалауы (2,4%)

Квебек мәдениеттері

Бірнеше топ қазіргі Квебектің мәдени араласуына әсер етті. Квебек негізінен француздар деп есептелсе де, көптеген әсерлерді табуға болады.

Квебектегі француз мәдениеті

1600-ші жылдардан бастап Квебекке келген француз қоныстанушыларының әсері провинцияға қатты әсер етті және бүгінгі күнге дейін басым мәдениет пен тіл болып табылады. Қоныс аударушылар 1534 жылдан 1763 жылға дейін, әсіресе 1660 және одан кейінгі кезеңде Новель Францияға («Жаңа Франция) ағылды. Квебектегі француз қоныстанушылар 1763 жылы Париж келісімімен ресми түрде Ағылшын Канадасының бір бөлігі болғанымен, олар өздерінің француз болмысын берік сақтап қалды. Квебекте француз тілінде сөйлейтін канадалықтардың көп шоғырлануы және сол халықты ұстап тұру үшін туу деңгейінің жоғары болуы олар бүгінгі күні де француз тілінде сөйлейтін көпшілікті сақтай алды. Провинцияда француз мәдениеті үстемдік етеді, өйткені халықтың көптігі, сондай-ақ олардың сақталуын қолдайтын заңдар. Француз сәйкестігі.

Бірінші Ұлттар

Абориген тайпалары Квебекке алғашқы қоныстанушылар болды және провинцияның атауы алгонк тілінен аударғанда «бұғаз» дегенді білдіреді. Он бір тайпа Квебекте тұруын жалғастыруда, оның ішінде алгонкяндар, микмактар, мохавктар, ожибвейлер және инуиттер. Бұл тайпалардың әрқайсысының өз мәдениеті, әдет-ғұрыптары мен тілі бар, олардың көпшілігі бүгінде өз тілінде сөйлейді. 1847 жылдан 1996 жылға дейін жергілікті тайпаларды үстем мәдениетке ассимиляциялауға мәжбүрлеу әрекеттеріне қарамастан, олар өздерінің мәдениеттерін және бөлек егемендігін сақтауға ұмтылды. 2019 жылы кейбір тайпалар Квебек үкіметімен татуласу және өзін-өзі анықтау туралы меморандумдарға қол қойды.

Бірінші ұлт әйелі барабанда ойнайды
Бірінші ұлт әйелі барабанда ойнайды

Акадия мәдениеті

Акалықтар бастапқыда Жаңа Франциядағы қоныстанушылардан бөлек мәдениеті бар француз тілді отаршылдар. Бұл қоныс аударушылар негізінен Канаданың шығыс бөлігіне жағалау бойымен көшті, сондықтан кейбіреулер Шығыс Квебекке Чалер шығанағы, Магдален аралдары, Гаспеси және провинцияның солтүстік жағалауында қоныстанғанымен, «Теңіз» атауын сипаттады. Ағылшындар олардың көпшілігін француз және үнді соғысы кезінде le Grand Dérangement (Ұлы Төңкеріс немесе қуу) деп аталатын оқиғада қуып жіберді және көпшілігі қайтыс болды, ал басқалары Луизианаға жол тауып, қазір біз Кажуундар деп білетін нәрсеге айналды. Бүгінгі күні Квебекте қалғандар үшін олар американдық кажундардікіне ұқсас француз тілінің екпінді диалектілерін айтады. Қосымша:

  • Акадиялықтар өз мәдениетін мақтан тұтады және өздерінің ұлттық академиясы, туы, ұлттық мерекесі және әнұраны бар.
  • Мәдениет өзінің түрлі-түсті және керемет шерулерімен танымал, соның ішінде Тинтамарре мен Ми-Карем.
  • Олардың да театр мен музыканың өзіндік стилі бар.

Ағылшын, ирланд және шотланд қоныстанушылар

Англиядан, Шотландиядан және Ирландиядан қоныс аударушылар Квебекке 1700 жылдары келді, бірақ АҚШ-тағы революциялық соғыстан кейін көптеп келген жоқ. S. Олар әсіресе Монреаль мен Квебек қаласын қоса алғанда қалалық жерлерде табылды. Монреальда ағылшын тілін сақтап қалған осы ұрпақтардың көпшілігі тұрады, бірақ басқалары франкофониялық қоғамда табысты болу үшін француз мәдениетіне сіңісіп кеткен. Сондықтан сіз француз мәдениетіне және француз мәдениетіне толық араласқан көптеген квэбектерді таба аласыз, олардың алғашқы тілі ретінде дәстүрлі шотланд, ирланд және британдық фамилиялары бар. Олардың мәдениеттерінің әсері әлі күнге дейін картоп пен шай сияқты Квебекуа асханасынан табылуы мүмкін. Оны сондай-ақ ирландтық және шотландтық «роликтерден» немесе стептік биден шыққан гиги деп аталатын биден табуға болады.

Мультикультурализм және Квебек

Квебекте әртүрлі мәдениеттер көп болғанымен, Канаданың француздық мәдениеті мен тілін қолдау үшін әрқашан қысым болды. Бұл Канадада «қос ұлттылыққа» әкелді, онда барлық мемлекеттік бизнесте және валютада француз және ағылшын тілі талап етіледі, дегенмен тек Квебекте француз тілі ресми тіл болып саналады. Француз және ағылшын Канада арасындағы шиеленіс әлі де сақталуда, соның ішінде Квебектегі күшті сепаратистік қозғалыс.

Квебектегі заң және француз тілі

Квебектегі нағыз көпмәдениетті қоғам болуды қиындататын ең көрнекті белгілердің бірі - тілге қатысты қатаң заңдар. 1977 жылғы Charte de la Langue Française (Француз тілінің жарғысы) француз тілінің барлық кәсіпорындарда, қоғамдық белгілерде, жарнамаларда, келісім-шарттарда, мемлекеттік және жеке құжаттарда, тіпті бағдарламалық қамтамасыз етуде, веб-сайттарда және ойындарда қолданылатынын бекітеді. Ағылшын тілін де қолдануға болады, бірақ француз нұсқасы да болуы керек. Талапқа бағынбаған компаниялар Office Québécois de la Langue Française-ге бағынады және айтарлықтай айыппұлдарға ұшырауы мүмкін.

Квебектегі иммиграцияға көзқарас

Француз тілінде сөйлейтін Квебектің ұлтшылдығынан иммиграцияға қарсы дұшпандық болды. Бұл тіпті Франциядан келген иммигранттарға қатысты да айтылды, дегенмен провинция басқа этникалық топтармен салыстырғанда француз тілінде сөйлейтіндерге оңай ассимиляцияға бейім. Бүкіл Канаданың саясаты болып табылатын мультикультурализмді алға жылжытудың орнына, Квебек плюралистік қоғамға қолайлы «мәдениетаралыққа» назар аударады.

Кафенің сыртында тұрған бизнес иесі
Кафенің сыртында тұрған бизнес иесі

Алайда, мәдениетаралық мәдениет Францияның канадалық мәдениетін басқалардан жоғары көтереді және провинцияда бар барлық мәдениеттерді бірдей лайықты деп санамайды. Сондай-ақ соңғы жылдары провинцияға келетін иммигранттар санын шектеу және олардан алдымен тіл және мәдени құндылықтар сынағынан өтуді талап ету итермеледі. 2018 жылы Канада тұрғындарының сауалнамасы мұсылмандарға қатысты ең жағымсыз көзқарас Квебекте болғанын көрсетті.

Урбан Квебектің мультикультурализмге көзқарасы

Квебектің ең әртүрлі этникалық және мәдени аймақтарын оның үлкен қалаларында, атап айтқанда Монреаль мен Квебек қаласында табуға болады. Монреаль еврей, итальян және ирланд халқының көп санымен, сондай-ақ Азиядан, Африкадан және Таяу Шығыстан келген жаңа қоныс аударушылардың үйімен танымал. Бұл Монреальдың Канаданың екінші ірі қаласы болғандықтан, халықаралық іскерлік мәдениеті жоғары иммигранттардың әртүрлі топтамасын тартады. Провинциядағы француз канадалық мәдениеті мен тілін сақтауға деген табанды табандылыққа қарамастан, Монреаль Канадада ғана емес, сонымен қатар халықаралық деңгейде этникалық және мәдени жағынан ең әртүрлі қалалардың бірі ретінде ерекшеленеді.

Квебек мәдениетінің болашағы

Француздық канадалық мәдениет Квебек мәдениетінде басым күш болып қалатыны анық болғанымен, көпмәдениеттілік болашақта да кеңейе береді. Соңғы бірнеше онжылдықта Квебекте, сондай-ақ Канадада француз тілін қолданудың төмендеуі байқалды. Квебекуа үкіметі үстем француз қоғамын сақтап қалу әрекеттерінде табанды болып көрінеді, дегенмен халықаралық сауданың талаптарына байланысты көп мәдениетті болу қажеттілігі Квебекте әртүрлі қоғамды құруды жалғастырады.

Ұсынылған: