Француз тілінде "Қош келдіңіз" деп қалай айтуға болады

Мазмұны:

Француз тілінде "Қош келдіңіз" деп қалай айтуға болады
Француз тілінде "Қош келдіңіз" деп қалай айтуға болады
Anonim
Биенвену!
Биенвену!

Француз тілінде «рахмет» айтудың кейбір пайдалы тәсілдерін үйренгеннен кейін, француз тілінде «қош келдіңіз» деп айтудың әртүрлі тәсілдерін білуіңіз керек. Бұл саяхатшылар үшін француз тіліндегі ең маңызды екі тіркес екені сөзсіз.

Қош келдіңіз (үшін): Рахметке жауап

Біріншіден, ағылшын тіліндегі сияқты "қош келдіңіз" деген сөз басқа біреудің "рахмет" сөзіне жауап беру үшін де, біреуге қош келдіңіз деп айту үшін де қолданылуы мүмкін екенін мойындаңыз. олар келгенде. Бұл сөздіктен үйрену қиын болатын кездердің бірі!

Француз тілінде өте бейресми де риеннен ресми және шын жүректен je vous en prie дегенге дейін "қош келдіңіз" деп айтудың көптеген жолдары бар. Француз мәдени нормаларына сәйкес тамаша сөз тіркесін табу үшін сипаттаманы оқып шығыңыз, қай фразаның қай жағдайда жататынын көріңіз.

Де риен

Duh ree ehn деп айтылады, бұл қарапайым сөз тіркесі «рахмет» сөз тіркестерінің негізі болып табылады, сөзбе-сөз мағынасы: «бұл ештеңе емес». Егер біреу сізге есікті ашық ұстағаныңыз үшін немесе түсірген нәрсені алғаныңыз үшін алғыс айтса, де риен - бұл есепшотқа сәйкес келетін тіркес. Бейресми жағдайларда бұл сөз тіркесі жиі кездеседі.

(Il n'y a) pas de quoi

Бұл фразаның екі түрі бар: қысқа пішінді pas de quoi (айтылуы pah duh kwah) бастапқы сөз тіркесінен шыққан il n'y a pas de quoi (eel nee ah pah duh kwah), «болмау» дегенді білдіреді. атап өтіңіз.' Бұл достар мен отбасы арасында естілетін тағы бір бейресми фраза. Бейтаныс адамдарға жауап бергенде де риен жиі кездеседі.

Avec plaisir

Бұл сөз тіркесі (ah vek play zeer деп айтылады) «рахмет» дегенге күштірек жауап болып табылады және «бұл менің рахатыма» ұқсас нәрсені білдіреді. Сіз мұны ағылшын тілінде "it was my leasure" сөзін қолданған кезде, мысалы сыйлық үшін "рахмет" деп жауап бергенде естисіз.

Je vous/t'en prie

Jeuh vooz ohn pree немесе jeuh tohn pree деп айтылады, бұл «бұл менің қуанышым болды» дегенді білдірмей, «қош келдіңіз» деп айтудың ең шын жүректен шыққан жолы. Je vous en prie (бейтаныс адамдар үшін) немесе jeuh t'en prie (достар үшін және т. Де риен мейірімге (mair-see) біршама автоматтандырылған жауап болуы мүмкін болса да, je vous en prie сөйлеушінің басқа адамның шынымен ризашылық білдіретінін және оны шынымен қарсы алатынын түсінетінін білдіреді.

Ескерту:'Je' тіліндегі 'j' англофондық 'j' қатты айтылуынан айырмашылығы, 'өлшемде' 's' дыбысына ұқсайды.

C'est moi (qui vous remercie)

Бұл тіркестің де екі түрі бар: c'est moi (mwah деп айту) қысқа түрі өзі шыққан сөз тіркесіне қарағанда жиі кездеседі: c'est moi qui vous remercie (mwah kee voo ruh mair see деп айтыңыз), сөзбе-сөз «СІЗГЕ рахмет айтатын МЕН» дегенді білдіреді. Мұны ең шынайы дүкеншілер және ең мейірімді кеңсе меңгерушісі пайдаланады.

Қош келдіңіз: қош келдіңіз

Егер үйіңізге, қалаңызға немесе еліңізге біреуді қарсы алғыңыз келсе, bienvenue (bee en vuh noo) сөзін қолдануға болады. Мысалы, егер қонақ сіздің есігіңізге келсе, оны үйге кіргізген кезде, оның қолын қысып немесе бетінен сүйгеннен кейін жай ғана «биен» деп айтуға болады (адамның досы немесе таныс екеніне байланысты және жынысыңызға байланысты).

Франциядағы Биенвену

Bee ehn vuh noo ohn Frahnce деп айтылады, адамдар сізді өз елінде қарсы алған кезде бұл сөз тіркесін жиі естисіз. Сіз сондай-ақ bienvenue à Paris немесе bienvenue au Canada сияқты тіркестерді естисіз. Бұл сөз тіркестерінде кейбір грамматикалық ойлар орын алады: à көсемшесі қала атауының алдында, au көсемшесі еркекке жататын елдің алдында, en көсемшесі әйелге жататын елдің алдында қолданылады.

  • Bienvenue à Québec «Квебек қаласына қош келдіңіз» дегенді білдіреді.
  • Bienvenue au Québec «Квебек провинциясына қош келдіңіз» дегенді білдіреді.
  • Біреуді Америка Құрама Штаттары сияқты аты көпше болатын елге қарсы алу үшін предлог aux: bienvenue aux États-Unis.

Soyez le/la/les bienvenu(e)(s)

Swa yay luh/lah/lay bee ehn vuh noo деп айтылады, бұл ресми қарсы алу. Сөзбе-сөз аударғанда бұл «қош келдіңіз» дегенді білдіреді және le/la/les айырмашылығы ер адамды, әйелді немесе адамдар тобын қарсы алатынын көрсетеді. e on bienvenu әйелді қарсы алғанда қосылады; s әрпі адамдар тобын қарсы алғанда қосылады. Бұл өрнек «сізді шын жүректен қарсы алды» деген сияқты мағынаны білдіреді.

Мағынаны дұрыс түсіну

«Қош келдіңіз» деген екі түрлі мағынаны міндетті түрде ажыратыңыз; бұл ең маңызды айырмашылық. Фразаның дұрыс мағынасын таңдағаннан кейін, «қош келдіңіз (қош келдіңіз)» деудің әртүрлі тәсілдерін және «қош келдіңіз (қош келдіңіз)» деп айту тәсілдерін таңдау уақыт өте келе дамитын нюанстар болып табылады. француз тілі жақсарған сайын.

Ұсынылған: